-
1 whizz
свист имя существительное:ловкий человек (whiz, whizz)нечто замечательное (whiz, whizz)ловкая сделка (whiz, whizz)свист воздуха (whiz, whizz)глагол:просвистеть (whiz, whizz) -
2 whiz
свист имя существительное:ловкий человек (whiz, whizz)нечто замечательное (whiz, whizz)ловкая сделка (whiz, whizz)свист воздуха (whiz, whizz)глагол:просвистеть (whiz, whizz) -
3 whiz
1. noun1) свист (рассекаемого воздуха)2) amer. slang ловкая сделка3) amer. slang нечто замечательное4) amer. slang молодчина; ловкий человек2. verb1) просвистеть2) проноситься со свистом; bullets whizzed past пули просвистели рядом* * *1 (0) с шумом лететь2 (a) сопровождаемое шумом движение3 (n) ловкач; мастер; молодец; напор; свист; уговор; чудо4 (v) проноситься со свистом* * *свист; движение со свистом* * *[hwɪz /w-] n. свист, свист воздуха, молодчина, ловкий человек, ловкая сделка, нечто замечательное v. проноситься со свистом, просвистеть* * ** * *1. сущ. 1) свист (рассекаемого воздуха); движение со свистом 2) амер. сленг кража 3) амер.; сленг ловкая сделка 2. гл. 1) просвистеть 2) а) проноситься со свистом б) кружиться 3) сленг мочиться -
4 whizz
1. noun1) свист (рассекаемого воздуха)2) amer. slang ловкая сделка3) amer. slang нечто замечательное4) amer. slang молодчина; ловкий человек2. verb1) просвистеть2) проноситься со свистом; bullets whizzed past пули просвистели рядом* * *1 (a) сопровождаемое шумом движение2 (n) ловкач; мастер; молодец; прелесть; свист; сделка; уговор; чудо3 (v) проноситься со свистом* * *свист; движение со свистом* * *[hwɪz /w-] n. свист, свист воздуха; молодчина, ловкий человек; ловкая сделка* * ** * *1. сущ. 1) свист (рассекаемого воздуха); движение со свистом 2) амер. сленг кража 3) амер.; сленг ловкая сделка 2. гл. 1) просвистеть 2) а) проноситься со свистом б) кружиться 3) сленг мочиться -
5 whoosh
-
6 whiz
wɪz
1. сущ.
1) свист( рассекаемого воздуха) ;
движение со свистом
2) амер.;
сл. ловкая сделка, уговор
3) амер.;
сл. классная штука
4) амер.;
сл. молодчина;
ловкач
2. гл.
1) просвистеть
2) проноситься со свистом свист (рассекаемого воздуха) - * of bullets свист пуль - to go with a * пронестись со свистом движение, сопровождаемое шумом, свистом и т. п. (американизм) (сленг) молодец, мастер;
ловкач - he is a * at football он здорово играет в футбол чудо, прелесть - a * of an automobile чудо, а не автомобиль( американизм) (сленг) уговор, сделка - it is a *! договорились! (американизм) (сленг) празднество;
пирушка, попойка( американизм) (сленг) энергия, живость, напор свистеть( рассекая воздух) ;
проноситься со свистом (о стреле, пуле) (разговорное) с шумом лететь, нестись, мчаться( об автомобиле и т. п.) быстро вертеться, кружиться - that makes my head * от этого голова у меня идет кругом ~ проноситься со свистом;
bullets whizzed past пули просвистели рядом whiz амер. sl. ловкая сделка ~ амер. sl. молодчина;
ловкий человек ~ амер. sl. нечто замечательное ~ проноситься со свистом;
bullets whizzed past пули просвистели рядом ~(z) просвистеть ~(z) свист (рассекаемого воздуха) -
7 whizz
wɪz
1. сущ.
1) свист( рассекаемого воздуха) ;
движение со свистом
2) амер.;
сл. ловкая сделка, уговор
3) амер.;
сл. классная штука
4) амер.;
сл. молодчина;
ловкач
2. гл.
1) просвистеть
2) проноситься со свистом свист (рассекаемого воздуха) - * of bullets свист пуль - to go with a * пронестись со свистом движение, сопровождаемое шумом, свистом и т. п. (американизм) (сленг) молодец, мастер;
ловкач - he is a * at football он здорово играет в футбол чудо, прелесть - a * of an automobile чудо, а не автомобиль( американизм) (сленг) уговор, сделка - it is a *! договорились! (американизм) (сленг) празднество;
пирушка, попойка( американизм) (сленг) энергия, живость, напор свистеть( рассекая воздух) ;
проноситься со свистом (о стреле, пуле) (разговорное) с шумом лететь, нестись, мчаться( об автомобиле и т. п.) быстро вертеться, кружиться - that makes my head * от этого голова у меня идет кругом whizz: gee ~ int амер. = gee whizz: gee ~ int амер. = gee -
8 whoosh
1 (n) свист2 (v) мчаться; нестись; пронестись со свистом* * ** * ** * *1. сущ. свист (рассекаемого воздуха) 2. гл. пронестись со свистом, мчаться; издавать свистящий звук; двигать со свистом -
9 whoosh
1. сущ. свист( рассекаемого воздуха)
2. гл.
1) пронестись со свистом
2) сл. мчаться свист (рассекаемого воздуха) пронестись со свистом (о стреле, камне и т. п.) - to * past просвистеть мимо( кого-л.) (сленг) нестись, мчаться (на автомашине и т. п.) -
10 whiff
I1. noun1) дуновение, струя; a whiff of fresh air струя свежего воздуха2) дымок3) слабый запах (часто неприятный)4) collocation небольшая сигара5) collocation миг, мгновение6) затяжка (при курении); to take a whiff or two затянуться разок-другой2. verb1) веять, слегка дуть2) пускать клубы (дыма); попыхивать3) издавать неприятный запах, пованиватьIInounплоская рыба (общее название камбаловых рыб)IIInounучебная гоночная лодка-клинкер* * *1 (n) дуновение; запах; затяжка; короткая сигара; свист; слегка дуть; струя; табачный дымок2 (v) веять; пускать клубы дыма* * *1) дуновение, струя 2) слабый запах, душок* * *[hwɪf,w-] n. дуновение, струя, дымок; затяжка, небольшая сигарета, небольшая сигара; плоская рыба; слабый запах; слабые признаки надвигающегося скандала; свист, учебная гоночная лодка клинкер v. веять, слегка дуть, пускать клубы, попыхивать, издавать неприятный запах, пованивать* * *веятьвыдохнутьдуновениедымокзатяжкамгновениеподулпопыхиватьсвистсвистетьструя* * *I 1. сущ. 1) дуновение 2) слабый запах 3) разг. сигара 4) затяжка (при курении) 2. гл. 1) а) веять, слегка дуть б) выдохнуть, сказать что-л. на одном дыхании 2) пускать клубы (дыма) II сущ. плоская рыба III сущ. 1) учебная гоночная лодка-клинкер 2) вымпел, флажок (используемый как сигнал) -
11 whiff
̈ɪwɪf I
1. сущ.
1) дуновение, струя
2) слабый запах, душок to get, have a whiff of ≈ иметь запах чего-л. to take a whiff of ≈ почувствовать запах She lost consciousness at the first whiff of ether. ≈ Она потеряла сознание, почувствовав запах эфира.
3) разг. сигара
4) затяжка (при курении)
5) разг. мгновение, миг
2. гл.
1) а) веять, слегка дуть б) выдохнуть, сказать что-л. на одном дыхании
2) пускать клубы( дыма) ;
попыхивать
3) издавать неприятный запах, пованивать
4) чуять, принюхиваться II сущ. плоская рыба (общее название камбаловых рыб) III сущ. учебная гоночная лодка-клинкер дуновение, струя - a * of fresh air струя свежего воздуха табачный дымок;
затяжка - to take a * or two затянуться разок-другой - they stopped work to have a few *s они устроили перекур( разговорное) короткая сигара запах (особ. неприятный) - a * of garlic запах чеснока - there was a slight * of the stable about him от него попахивало конюшней - give her another * of chloroform дайте ей еще понюхать хлороформа свист (ветра, пули) веять, слегка дуть выдохнуть (слово) пускать клубы дыма;
попыхивать (трубкой и т. п.) чуять, слышать запах;
нюхать, принюхиваться свистеть( о пуле и т. п.) вымпел;
флажок учебная гоночная лодка-клинкер ~ затяжка (при курении) ;
to take a whiff or two затянуться разок-другой whiff веять, слегка дуть ~ дуновение, струя;
a whiff of fresh air струя свежего воздуха ~ дымок ~ затяжка (при курении) ;
to take a whiff or two затянуться разок-другой ~ издавать неприятный запах, пованивать ~ разг. миг, мгновение ~ разг. небольшая сигара ~ плоская рыба (общее название камбаловых рыб) ~ пускать клубы (дыма) ;
попыхивать ~ слабый запах (часто неприятный) ~ учебная гоночная лодка-клинкер ~ дуновение, струя;
a whiff of fresh air струя свежего воздуха -
12 whizz
1. [wız] n1. свист ( рассекаемого воздуха)2. движение, сопровождаемое шумом, свистом и т. п.3. амер. сл.1) молодец, мастер; ловкач2) чудо, прелестьa whizz of an automobile - чудо, а не автомобиль
4. амер. сл. уговор, сделкаit is a whizz! - договорились!
5. амер. сл. празднество; пирушка, попойка6. амер. сл. энергия, живость, напор2. [wız] v1. свистеть ( рассекая воздух); проноситься со свистом (о стреле, пуле)2. 1) разг. с шумом лететь, нестись, мчаться (об автомобиле и т. п.)2) быстро вертеться, кружиться -
13 blow
[bləu] I 1. гл.; прош. вр. blew, прич. прош. вр. blown1) веять, дуть ( о ветре)A cold breeze was blowing hard. — Дул сильный, холодный ветер.
Outside, the weather was blowing a gale. — На улице бушевал шторм.
2)The violent wind was blowing broken glass about in the city streets. — Ураган разносил по городу осколки битого стекла.
The wind was so strong that people were nearly blown away. — Был такой сильный ветер, что людей едва не сносило.
The storm blew the ship off its course. — Из-за шторма корабль отклонился от курса.
Quick, catch my hat before it blows away! — Хватайте шляпу, пока её не унесло!
I opened the door and a pile of leaves blew in. — Я открыл дверь, и порывом ветра внесло целую кучу листьев.
3)а) выдыхать; выпускать (воздух, дым)He blew a whiff from his pipe. — Он выпустил дымок из трубки.
б) пускать, выбрасывать фонтан ( о ките)4)а) пыхтеть, тяжело дышатьHe blew heavily through his nostrils. — Он тяжело, шумно дышал.
Syn:5)а) раздувать (огонь, мехи)б) выдувать (стекло, мыльные пузыри)Help me to blow up these tyres, will you? — Ты не поможешь мне накачать шины?
The child blew the paper bag out and then burst it. — Ребёнок надул бумажный пакет, а затем ударил по нему, так что тот с шумом лопнул.
Syn:6)а) играть ( на духовом инструменте); дуть, свистеть ( в свисток)Dave Milton is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra. — Дейв Милтон работает школьным библиотекарем и, кроме того, играет на тенор-саксофоне в Новом джаз-оркестре.
б) играть, звучать ( о духовом инструменте); свистеть ( о свистке)7) амер.; муз.; жарг. играть (на любом музыкальном инструменте, особенно в рамках совместной импровизации; о джазовых и рок-музыкантах) см. тж. jam session8) ( blow on) дуть на (что-л., чтобы высушить, согреть или охладить)The winter was cold and he blew on his fingers. — Зима была холодной, и он дул на пальцы, чтобы согреть их.
9) = blow out / through продувать, прочищать, очищать ( с помощью воздуха)to blow one's nose — прочистить нос, высморкаться
We shall have to blow the pipe out, it seems to be blocked. — Надо прочистить трубу, она, кажется, забилась.
10) = blow upа) взрыватьto blow open — взрывать; взламывать ( с помощью взрывчатки)
to blow smth. to bits / places / smithereens — разнести что-л. в щепки, в клочья
That was a good aim; the target has been blown to pieces. — Прицел был точен - мишень разнесло в щепки.
The explosion blew the door open. — Взрывной волной вынесло дверь.
The bomb blew the windows out. — От взрыва бомбы вылетели стёкла.
The soldiers blew up the enemy bridge. — Солдаты взорвали мост противника.
б) = blow down / in взорватьсяA chemical factory blew up in the North of England. — На химическом заводе на севере Англии произошёл взрыв.
11)а) перегорать ( об электроприборах)б) = blow out пережигать ( электроприборы), выводить из строя ( технику)The damaged wire blew out the cooker. — Из-за неисправности в проводке сгорела плита.
12) ( blow into) разг.; = blow in внезапно появиться, объявиться (где-л.)Guess who's just blown into town? — Угадай, кто сейчас объявился в городе?
Tom just blew in; we weren't expecting him till Tuesday. — Том просто свалился нам на голову, мы не ждали его раньше вторника.
Syn:13) шотл.; австрал.; новозел. хвастатьсяSyn:14) разг.; = blow in транжирить, выкидывать на ветер ( деньги)He blew $50 on lunch. — Он выкинул 50 баксов на ланч.
The company blew in $52,000. — Руководство компании растранжирило 52 тыс. долларов.
Syn:squander 2.15) разг. упустить (возможность, шанс)He blew his chance. — Он упустил свой шанс.
16) ( blow (up)on) позорить, бесчестить, дискредитировать (кого-л. / что-л.)He used to have a good name but it has been blown upon recently. — Когда-то у него была хорошая репутация, но теперь она изрядно подпорчена.
Syn:discredit 1.17) амер.; разг. поспешно уходить, убегать18) разг.а) разглашать ( информацию); выбалтывать ( секрет)to blow the gab брит. / gaff амер. — выдать секрет, проболтаться
If Mr. Morell has blown - has told the story of Taffany's, every boat will be watched. — Если мистер Морелл раструбил всем историю Тэффани, за каждой лодкой будет установлено наблюдение.
б) выдавать, предавать (кого-л.); разоблачатьThey're anxious you should take no risk of being blown. — Они озабочены тем, чтобы вас не разоблачили.
19) разг.; = blow up горячиться, бушевать, выходить из себя20) амер.; нарк. курить ( наркотик)21) прич. прош. вр. blowed; груб. проклинатьblow!, blow it! — проклятье!
I'm absolutely blowed if I know what to do! — Будь я проклят, если я знаю, что делать!
22) груб. заниматься оральным сексом•- blow around
- blow down
- blow in
- blow out
- blow over
- blow round
- blow up••to blow smb. / smth. to blazes / to glory / to kingdom — взрывать кого-л. / что-л., разносить кого-л. / что-л. в клочья
Then the bomb went off, and two of our officers were blown to glory. — А затем бомба взорвалась, и двоих наших офицеров разнесло в клочья.
- blow one's top- blow a fuse- blow smb. a kiss- blow kisses to smb.
- blow out smb.'s brains
- blow smb.'s mind
- blow the whistle on smth. 2. сущ.1) дуновение, порыв ветра; поток воздухаSyn:2) звук ( духового инструмента); свист (свистка и т. п.)3) муз.; жарг. джем-сейшн ( коллективная импровизация джазовых или рок-музыкантов)Syn:4) шотл.; австрал.; новозел. хвастовство, бахвальствоSyn:5) сморканиеGive your nose a good blow. — Высморкайся хорошенько.
6) метал.а) продувка7) горн.б) пролом ( кровли рудника) и обвал8) нарк.а) брит. марихуанаSyn:б) амер. кокаинSyn:II сущ.1) ударcrushing / powerful / resounding blow — сокрушительный удар
hard / heavy / severe blow — сильный, тяжёлый удар
fatal / mortal blow — смертельный удар
at a blow, at one blow, with one blow — одним ударом; сразу
blow on / to the head — удар по голове
to come / fall / go to blows — вступить в драку; дойти до рукопашной
to reel under crushing blows — зашататься, дрогнуть от сокрушительных ударов
to deflect / parry / ward off a blow — отражать, парировать удар
to deal / strike / deliver a blow — наносить удар
to heap / rain blows on smb. — осыпать кого-л. градом ударов
The boxer took several blows to the head. — Боксёр получил несколько ударов по голове.
He took a blow to the chin. — Он получил удар в челюсть.
- aim a blow- cushion a blow
- dodge a blow
- strike a blow for smth.
- strike a blow against smth.Syn:2) удар, (неожиданное) несчастье или жизненная невзгодаLosing his job came as a horrible blow to him. — Потеря работы оказалась для него огромной бедой.
His death will be a terrible blow. — Его смерть будет страшным ударом.
Syn:III 1. гл.; книжн.; прош. вр. blew, прич. прош. вр. blownа) цвестиб) расцветать•Syn:2. сущ.; книжн.а) цвет, цветениеб) расцветShe is not out of blow yet. (M. Edgeworth, Helen, 1834) — Она пока ещё не отцвела.
•Syn: -
14 blower
ˈbləuə сущ.
1) тот, кто дует;
тот, что раздувает (мехи) ;
то, откуда дует или что дует O hunter, and O blower of the horn. ≈ О охотник, о дудец в рог!
2) кит
3) вентилятор и любое устройство для создания тока воздуха;
воздухозаборник;
турбокомпрессор( в реактивных двигателях)
4) мор. корабельное переговорное устройство (в виде трубы с раструбом) ;
переносно возникло значение разг. телефон
5) горн. свищ в породе, дающий выход рудному газу, свищ в толще ледника, через который выходит газ;
свист выходящего через свищ газа
6) амер. хвастунтрубач кит (американизм) хвастун (разговорное) телефон (разговорное) трепач( грубое) девка, проститутка( техническое) вентилятор (техническое) воздуходувка (геология) трещина, через которую выделяется газ цветущее растениеblower тех. воздуходувка;
вентилятор ~ разг. громкоговоритель ~ кит ~ разг. телефон ~ тот, кто дует;
тот, что раздувает (мехи и т. п.) ~ трубач ~ амер. хвастун ~ горн. щель, через которую выделяется газ -
15 sough
̈ɪsau I
1. сущ. шелест, легкий шум (ветра)
2. гл. шелестеть Syn: rustle II сущ.
1) сточный канал;
дренажная труба
2) горн. водоотливная штольня( книжное) шорох, шелест, шуршание;
журчание( книжное) глубокий вздох, глубокое дыхание( книжное) (шотландское) свист( рассекаемого воздуха) (книжное) (шотландское) монотонный звук( книжное) слух, молва( книжное) шуршать, шелестеть;
журчать( книжное) тяжело или шумно дышать;
глубоко вздыхать( книжное) говорить со вздохами (книжное) (шотландское) бормотать( молитву) (книжное) (шотландское) напевать про себя болотистое место небольшой пруд сточный канал;
дренажная труба( горное) водоотливная штольня sough горн. водоотливная штольня ~ сточный канал;
дренажная труба ~ шелест, легкий шум (ветра) ~ шелестеть -
16 whiz(z)
-
17 whoosh
whoosh 1. noun свист (рассекаемого воздуха) 2. v. 1) пронестись со свистом2) sl. мчаться -
18 sough
I1. [sʌf,saʋ] n книжн.1. шорох, шелест, шуршание; журчание2. глубокий вздох, глубокое дыхание3. шотл.1) свист ( рассекаемого воздуха)2) монотонный звук4. слух, молва2. [sʌf,saʋ] v книжн.1. шуршать, шелестеть; журчать2. 1) тяжело или шумно дышать; глубоко вздыхать2) говорить со вздохами3. шотл.1) бормотать (молитву и т. п.)2) напевать про себяII [sʌf] n1. 1) болотистое место2) небольшой пруд2. сточный канал; дренажная труба3. горн. водоотливная штольня -
19 whiff
I1. [wıf] n1. дуновение, струя2. 1) табачный дымок; затяжка2) разг. короткая сигара3. запах (особ. неприятный)there was a slight whiff of the stable about him - от него попахивало конюшней
4. свист (ветра, пули)2. [wıf] v1. веять, слегка дуть2. выдохнуть ( слово)3. пускать клубы дыма; попыхивать (трубкой и т. п.)4. чуять, слышать запах; нюхать, принюхиваться5. свистеть (о пуле и т. п.)II [wıf] n1. вымпел; флажок2. учебная гоночная лодка-клинкер -
20 whoosh
1. [wu(:)ʃ] n 2. [wu(:)ʃ] v1. пронестись со свистом (о стреле, камне и т. п.)2. сл. нестись, мчаться (на автомашине и т. п.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Свист — характерный высокий звук. Человеком издаётся посредством выдувания воздуха сквозь губы, сложенные трубочкой, или другими способами (двумя пальцами, при помощи свистка). Существуют также свистящие животные. При помощи свиста можно озвучивать… … Википедия
СВИСТ — СВИСТ, свиста, муж. 1. Резкий, высокого тона звук, производимый посредством выдыхания воздуха через сжатые губы или же с помощью особой дудочки, свистка, или механического прибора. «Внезапно легкий свист послышался.» А.К.Толстой. С гиканьем и… … Толковый словарь Ушакова
свист — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? свиста и свисту, чему? свисту, (вижу) что? свист, чем? свистом, о чём? о свисте звук 1. Свистом называют резкий, высокий звук, который кто либо производит выдуванием воздуха сквозь сжатые… … Толковый словарь Дмитриева
Свист — м. 1. Резкий, высокий звук, производимый движением воздуха через сжатые губы или при помощи свистка, дудочки. отт. разг. Такие звуки как выражение осуждения кого либо, чего либо, презрения к кому либо, чему либо. 2. Пение некоторых птиц такого… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
СВИСТ — СВИСТ, а, муж. 1. Резкий и высокий звук, производимый без участия голоса (через неплотно сомкнутые губы или при помощи специального приспособления). Издавать с. Пронзительный с. Художественный с. (искусство насвистывать мелодии). 2. Голос нек рых … Толковый словарь Ожегова
свист — а; м. 1. Резкий, высокий звук, производимый движением воздуха сквозь сжатые губы или зубы или при помощи свистка, дудочки и т.п. Издавать с. Пронзительный с. Условный с. (как сигнал чего л.). Встретить свистом (выразить осуждение, презрение к… … Энциклопедический словарь
свист — а, м. 1. Резкий, высокий звук, производимый сильным выдыханием воздуха сквозь сжатые губы или зубы, а также с помощью свистка. Потихоньку свистнул Данило, и выбежал на свист верный хлопец. Гоголь, Страшная месть. На переезде в виду станции… … Малый академический словарь
свист — а; м. 1) а) Резкий, высокий звук, производимый движением воздуха сквозь сжатые губы или зубы или при помощи свистка, дудочки и т.п. Издавать свист. Пронзительный свист. Условный свист. (как сигнал чего л.) Встретить свистом (выразить осуждение,… … Словарь многих выражений
Принципы и устройство подводной лодки — Принципы действия и устройство подводной лодки рассматриваются вместе, так как они тесно связаны. Определяющим является принцип подводного плавания. Отсюда, основные требования к ПЛ это: выдерживать давление воды в подводном положении, то есть… … Википедия
КОММУНИКАЦИЯ ЖИВОТНЫХ — Всем животным приходится добывать пищу, защищаться, охранять границы территории, искать брачных партнеров, заботиться о потомстве. Все это было бы невозможно, если бы не существовали системы и средства коммуникации, или общения, животных.… … Энциклопедия Кольера
Рябчик — Самец рябчика в зоопарке «Опель» … Википедия